Keine exakte Übersetzung gefunden für المواد الحالّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المواد الحالّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Détermination des échanges commerciaux de produits chimiques existants
    تحديد الاتجار الحالي بالمواد الكيميائية
  • Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.
    وقد أُعرب عن رأي مؤداه أن تعريفاً كهذا لا لزوم لـه في مشاريع المواد الحالية.
  • Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.
    وقد أُعرب عن الرأي الذي مؤداه أن تعريفاً كهذا لا لزوم لـه في مشاريع المواد الحالية.
  • Il n'en existe pas moins un lien étroit entre les deux projets.
    ومع ذلك توجد صلة وثيقة بين مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ومشاريع المواد الحالية.
  • 3) Il n'est pas question dans le présent projet de la protection d'un agent par une organisation internationale, généralement qualifiée de «protection fonctionnelle».
    (3) لا تعالج مشاريع المواد الحالية حماية وكيل لمنظمة دولية حماية توصف عادة بأنها "حماية وظيفية".
  • Les présents articles devraient indiquer clairement que ces régimes ne sont pas en concurrence et ne s'excluent pas mutuellement.
    وينبغي للمواد الحالية أن توضح أن هذه النظم ليست متنافسة أو يستبعد أحدها الآخر.
  • Art. 21 du présent projet d'articles, supra, note 6, note de bas de page 76.
    المادة 21 من مشاريع المواد الحالية المقترحة، المرجع الوارد بالحاشية 6 أعلاه، الحاشية 76.
  • Malgré cela, les États ont accepté en général le projet d'articles dans sa forme actuelle.
    ورغم هذا، قبلت الدول بشكل عام مشاريع المواد بصورتها الحالية.
  • En particulier, on a considéré qu'il importait que les dispositions du projet d'article ne portent pas atteinte aux droits et obligations en vertu des accords existants.
    واعتبر بشكل خاص أن من الأهمية ألا تمسّ أحكام مشاريع المواد الحالية بالحقوق والالتزامات التي تنص عليها الاتفاقات القائمة.
  • En particulier, on a considéré qu'il importait que les dispositions du projet d'article ne portent pas atteinte aux droits et obligations en vertu des accords existants.
    واعتبر بشكل خاص أن من الأهمية بمكانٍ ألا تمسّ أحكام مشاريع المواد الحالية بالحقوق والالتزامات التي تنص عليها الاتفاقات القائمة.